فيروز كلا السفلي (دشت سر) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- firuz kola-ye sofla, amol
- "فيروز" بالانجليزي n. turquoise
- "كلا" بالانجليزي adj. both; interj. never, no
- "فيروز كلا وسطي (دشت سر)" بالانجليزي firuz kola-ye vosta
- "سر حوض السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar howz-e pain
- "أمير أباد السفلى (دشت روم)" بالانجليزي amirabad-e sofla
- "جهان أباد السفلي (دشت روم)" بالانجليزي jahanabad-e sofla, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "حسين أباد السفلي (دشت روم)" بالانجليزي hoseynabad-e sofla, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "دشت أباد السفلي (زرين دشت)" بالانجليزي dashtabad-e sofla
- "تير كلا (دشت سر)" بالانجليزي tir kola, amol
- "سر كندة السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar kandeh-ye pain
- "دهرود السفلي (مقاطعة دشتستان)" بالانجليزي dehrud-e sofla
- "أسلام أباد السفلي (زرين دشت)" بالانجليزي eslamabad-e sofla, ilam
- "حسن أباد السفلي (دشتاب)" بالانجليزي hasanabad-e sofla, kerman
- "دشت ميل السفلي (رستاق)" بالانجليزي dasht-e mil-e sofla
- "كوشك السفلي (دشتاب)" بالانجليزي kushk-e sofla, kerman
- "هارون كلا (دشت سر)" بالانجليزي harun kola
- "سرخ كلا (دشت سر)" بالانجليزي sorkh kola, amol
- "كلنو سفلي (مقاطعة كلاردشت)" بالانجليزي kalenow-e sofla
- "قليان كلا (دشت سر)" بالانجليزي qalyan kola
- "غلامعلي بيروزغ (دشت روم)" بالانجليزي gholam ali pirvezg
- "باندر سفلي (مقاطعة كلاردشت)" بالانجليزي bandar-e sofla, mazandaran
- "سنار سفلي (مقاطعة كلاردشت)" بالانجليزي sanar-e sofla
- "غويتر سفلي (مقاطعة كلاردشت)" بالانجليزي guytar-e sofla
- "سرو السفلي (عقدا)" بالانجليزي sarv-e sofla
- "دشت مورت سفلي (مقاطعة دالاهو)" بالانجليزي dasht-e murt-e sofla